Petra Rychecká a Jana Křenková: Recitace jednotlivců – Regionální přehlídka v Ostravě - 2003
Recitace jednotlivců – Regionální přehlídka v Ostravě
Odbornou porotu recitátorů tvořili Jan Karaffa z Ostravské univerzity, Petra Rychecká z Centra volného času Lužánky Brno, Jitka Kvasničková a Helena Skálová z Dramacentra Ostrava.
V 1. kategorii nejmladších recitátorů jsme se měli možnost setkat se 12 dětmi z prvních a druhých tříd, jimž byl společný většinou velmi vhodný výběr předlohy -od textů Fr. Hrubína přes klasickou sestavu „Černík, Havel, Žáček, Nepil“ až po M. Kratochvíla, L.Štíplovou či M.Propperovou. Někteří zástupci této kategorie se potýkali s menšími řečovými vadami, monotónnějším temporytmem či s vypracováním situace a menším rozsahem výrazových prostředků, přesto jsme se však setkali pouze s velmi příjemným a přirozeným projevem dětí.
Druhé kategorie se zúčastnilo 13 dívek a chlapců a společným znakem jejich vystoupení byla daleko vyšší technická vyspělost a schopnost navozování komunikace s posluchači. Většina textů pracovala s dialogem a více dějovými situacemi, což se recitátorům s většími či menšími úspěchy dařilo zvládnout, stejně jako vypointování textu a nadhled nad ním. Mezi autory předloh se objevili např. M.Lukešová, M. Kratochvíl, E. Kästner, V. Provazníková, K. Čapek, Ch. Bieniek, P.Šrut či D.Heviér. Porota ocenila více jednotlivců, k postupu na Národní přehlídku Dětská scéna 2003 však byli navrženy tyto recitátorky: Barbora Čechová s textem M.Kratochvíla: Rozum a štěstí, při jehož přednesu se jí podařilo ve velmi složitém a dvěmi rámci rámovaném textu charakterizovat jednotlivé postavy, pracovat s vtipnou zkratkou a udržet kontakt a srozumitelnost pro posluchače; a Zuzana Stašicová s textem P.Šruta: Vašnosta všech vašnostů, jehož hlavním kladem byla nejen hra se slovy a jejich nesmyslnými překlady, ale i vystižení vztahu obou hlavních postav příběhu a zachování nadhledu recitátorky, který pak pomohl k překvapivé pointě.
Petra Rychecká
III. kategorie Naplněný ztichlý postranní sálek, třebaže průběžně probíhá přehlídka souborů. Soustředěné očekávání, pozornost posluchačů a vstřícná atmosféra. (Soutěžící a jejich doprovody nebývají ideálním publikem, tentokrát výjimka potvrzuje pravidlo.) Ze dvanácti interpretů šest chlapců. Už v tomto kontextu jsou poněkud stereotypní vystoupení dívenek vnímána příznivěji. (J. Prévert, J. Seifert). Dívenky si většinou nedovedou poradit s pravidelným rytmem, ale snaží se zaujmout příběhem (D. J. Caowayová : Elfové, J. R. Tolkien : Frodův žalozpěv…) Chlapci jsou více sví. Pouze jeden nešťastný pokus o ochotnickou exhibici (M. Antyč : Křídla), u ostatních převládá chuť komunikovat. Přirozeně, s chutí, s dobře vybraným textem, za nímž je tušit mravenčí práce pedagoga. Projevy nejsou bezchybné, interpret se nechá unést příběhem, svým temperamentem ( J. Pavlovič : Můj močál a naše láhev), ale koneckonců i pamětně zvládnutá délka přednášeného textu svědčí o radosti, již interpretovi dobře vybraná ukázka přináší. Jako příklad uvádím (všemi s potěšením vyslechnutý) evergreen Bylo nás pět.
IV. kategorie
Ve 4. , (jakož i ve 3. kategorii) chyběly téměř všem recitátorům texty pro porotu, ale naštěstí nechyběly příjemné zážitky z jejich interpretace. U nejlepších výkonů jsme mj. mohli ocenit promyšlený výběr vzájemně korespondujících textů: např. E. Vodičková: Nespavost, J. Seifert: Bachův koncert; anebo dovednost vytvořit si atmosféru pro svůj výstup ve sledu rozmanitostí: J. Wolker: Hřbitov. Ale i tehdy, kdy text byl zvolen nad možnosti recitátorky (J. Verlaine), bylo poznat dojem, který u interpretky vyvolal. Příjemný byl i poměr počtu mladých mužů a dívek 5 : 7. Ani v této kategorii jsme se nevyvarovali vystoupení sázejícího na „úspěch“ (J.Karas: Medová léta), zde ovšem s nespornou dovedností komunikace s divákem. U některých dívek jsme pozorovali pouhé předstírání prožitku, nechyběl ani povrchní monolog (Nestroy: Talisman). Zaujala ukázka z prózy H. Malířové, příjemně vyvážené bylo zastoupení poesie a lyrické prózy. Na závěr osobní dojem: sobota v ostravském Dramacentru mi potvrdila, jak může mladým lidem při jejich seberozvíjení pomoci dobře vedený přednes. Dokumentoval to nejen přístup jich samotných, ale i jejich doprovodů v závěrečné debatě s lektorským sborem. Kéž by tomu bylo i příště,i jinde a častěji!
Jana Křenková
Odbornou porotu recitátorů tvořili Jan Karaffa z Ostravské univerzity, Petra Rychecká z Centra volného času Lužánky Brno, Jitka Kvasničková a Helena Skálová z Dramacentra Ostrava.
V 1. kategorii nejmladších recitátorů jsme se měli možnost setkat se 12 dětmi z prvních a druhých tříd, jimž byl společný většinou velmi vhodný výběr předlohy -od textů Fr. Hrubína přes klasickou sestavu „Černík, Havel, Žáček, Nepil“ až po M. Kratochvíla, L.Štíplovou či M.Propperovou. Někteří zástupci této kategorie se potýkali s menšími řečovými vadami, monotónnějším temporytmem či s vypracováním situace a menším rozsahem výrazových prostředků, přesto jsme se však setkali pouze s velmi příjemným a přirozeným projevem dětí.
Druhé kategorie se zúčastnilo 13 dívek a chlapců a společným znakem jejich vystoupení byla daleko vyšší technická vyspělost a schopnost navozování komunikace s posluchači. Většina textů pracovala s dialogem a více dějovými situacemi, což se recitátorům s většími či menšími úspěchy dařilo zvládnout, stejně jako vypointování textu a nadhled nad ním. Mezi autory předloh se objevili např. M.Lukešová, M. Kratochvíl, E. Kästner, V. Provazníková, K. Čapek, Ch. Bieniek, P.Šrut či D.Heviér. Porota ocenila více jednotlivců, k postupu na Národní přehlídku Dětská scéna 2003 však byli navrženy tyto recitátorky: Barbora Čechová s textem M.Kratochvíla: Rozum a štěstí, při jehož přednesu se jí podařilo ve velmi složitém a dvěmi rámci rámovaném textu charakterizovat jednotlivé postavy, pracovat s vtipnou zkratkou a udržet kontakt a srozumitelnost pro posluchače; a Zuzana Stašicová s textem P.Šruta: Vašnosta všech vašnostů, jehož hlavním kladem byla nejen hra se slovy a jejich nesmyslnými překlady, ale i vystižení vztahu obou hlavních postav příběhu a zachování nadhledu recitátorky, který pak pomohl k překvapivé pointě.
Petra Rychecká
III. kategorie Naplněný ztichlý postranní sálek, třebaže průběžně probíhá přehlídka souborů. Soustředěné očekávání, pozornost posluchačů a vstřícná atmosféra. (Soutěžící a jejich doprovody nebývají ideálním publikem, tentokrát výjimka potvrzuje pravidlo.) Ze dvanácti interpretů šest chlapců. Už v tomto kontextu jsou poněkud stereotypní vystoupení dívenek vnímána příznivěji. (J. Prévert, J. Seifert). Dívenky si většinou nedovedou poradit s pravidelným rytmem, ale snaží se zaujmout příběhem (D. J. Caowayová : Elfové, J. R. Tolkien : Frodův žalozpěv…) Chlapci jsou více sví. Pouze jeden nešťastný pokus o ochotnickou exhibici (M. Antyč : Křídla), u ostatních převládá chuť komunikovat. Přirozeně, s chutí, s dobře vybraným textem, za nímž je tušit mravenčí práce pedagoga. Projevy nejsou bezchybné, interpret se nechá unést příběhem, svým temperamentem ( J. Pavlovič : Můj močál a naše láhev), ale koneckonců i pamětně zvládnutá délka přednášeného textu svědčí o radosti, již interpretovi dobře vybraná ukázka přináší. Jako příklad uvádím (všemi s potěšením vyslechnutý) evergreen Bylo nás pět.
IV. kategorie
Ve 4. , (jakož i ve 3. kategorii) chyběly téměř všem recitátorům texty pro porotu, ale naštěstí nechyběly příjemné zážitky z jejich interpretace. U nejlepších výkonů jsme mj. mohli ocenit promyšlený výběr vzájemně korespondujících textů: např. E. Vodičková: Nespavost, J. Seifert: Bachův koncert; anebo dovednost vytvořit si atmosféru pro svůj výstup ve sledu rozmanitostí: J. Wolker: Hřbitov. Ale i tehdy, kdy text byl zvolen nad možnosti recitátorky (J. Verlaine), bylo poznat dojem, který u interpretky vyvolal. Příjemný byl i poměr počtu mladých mužů a dívek 5 : 7. Ani v této kategorii jsme se nevyvarovali vystoupení sázejícího na „úspěch“ (J.Karas: Medová léta), zde ovšem s nespornou dovedností komunikace s divákem. U některých dívek jsme pozorovali pouhé předstírání prožitku, nechyběl ani povrchní monolog (Nestroy: Talisman). Zaujala ukázka z prózy H. Malířové, příjemně vyvážené bylo zastoupení poesie a lyrické prózy. Na závěr osobní dojem: sobota v ostravském Dramacentru mi potvrdila, jak může mladým lidem při jejich seberozvíjení pomoci dobře vedený přednes. Dokumentoval to nejen přístup jich samotných, ale i jejich doprovodů v závěrečné debatě s lektorským sborem. Kéž by tomu bylo i příště,i jinde a častěji!
Jana Křenková
Pokud se s námi chcete o ně podělit, zašlete nám je prosím prostřednictvím následujícího formuláře. Formulář slouží pro zasílání faktografických informací pracovníkům databáze.
Prosíme, neposílejte vzkazy určené souborům či jednotlivým osobám, nebudou jim doručeny. Neposkytujeme jiné než zveřejněné kontaktní informace. Pokud chcete kontaktovat jednotlivé soubory či organizace, využijte prosím jejich webové stránky.