Hořice na Šumavě, Höritz, Die Höritzer Passionsspiele, Hořické pašijové hry, obálka publikace, 1896
Hořice na Šumavě, Höritz, Die Höritzer Passionsspiele, Hořické pašijové hry, obálka publikace, 1896
Zdroj: Ex: http://kohoutikriz.org/ (140927 JV) (c) Jihočeská vědecká knihovna 2001-2014 Licence Creative Commons Kohoutí kříž, autor překladů a českých textů Jan Mareš, elektronická verze Ivo Kareš, podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česko

Hořice na Šumavě, Höritz, Karl Landsteiner: Höritzer Osterspiel. Prolog, k Hořické velikonoční hře, 1894

KARL LANDSTEINER
Prolog zum Höritzer Osterspiel Prolog k Hořické velikonoční hře

Gut Ding will Weile! - sagt ein alter Spruch:
Wie wahr er ist, das haben wir erfahren.
Fast ein Jahrhundert ist dahingeschwunden,
Seitdem ein Bauernspiel in Höritz einst
Nach Pater Cochem's großen Leiden Christi
Ein armer Weber mühsam hergestellt.
Mit nur geringen Mitteln aufgeführt
Erfreut' es doch die Leute uns'rer Gegend.
Wer ahnte damals, wagt' es zu vermuthen,
Dass dieses Spiel einmal zu solcher Pracht
Und solcher Schönheit sich entfalten könnte?
Dass viele Tausende von Menschen kämen,
Von nah' und fern', aus hohen Kreisen selbst -
Und alle tief gerührt an Bild und Worten, I
m neuen, schönen Hause sich erbauten?
Und doch ist es gescheh'n! Wir danken Gott,
Und freu'n uns diese Sieges ohne Stolz. -
Denn nur zu Gottes Ehre thaten wir 's,
Und wenn 's gelang, sei 's Ihm zu Ehre auch.
Dankbar gedenken wir des edlen Bundes
Von deutschen Männern aus dem Böhmerwalde,
Die uns zu Liebe große Opfer brachten.
Auch denen danken wir, die liebevoll
Aus unser'm Bauernspiel, der Zeit gemäß,
Ein kunstgerechtes Drama schufen, das
Volksthümlich, doch für Jedermann verständlich
Des alten Textes frommen Geist bewahrte.
Wir danken allen, die uns fördernd halfen.
So haben durch drei Sommer wir versucht,
So weit es uns're schwache Kraft vermochte,
Des Leidens und des Todes unser's Herrn
Hochheiliges Geheimnis vorzuführen, -
Doch ist nun nöthig eine Ruhepause.
Indess wir ruhen nicht, wir dürfen 's nicht, -
Wir müssen in des Spieles Übung bleiben.
Das ist ein Grund, die Spiele fortzusetzen.
Noch mehr als dieses lenkt uns der Gedanke,
Dass ein verdienstlich frommes Werk es sei,
Nicht nur des Heilands Schmach und bitt'ren Tod
Am Kreuze darzustellen, den Triumph
Des heiligsten Erlösers auch, den Sieg
Des Menschensohnes über Tod und Hölle. -
So folgt der Passion ein Osterspiel.
Mit Gottes Hilfe wird auch das gelingen!
Wir wünschen, weil 's ein wünschenwerthes Ziel,
Damit auch Ihren Beifall zu erringen.

Že dobrá věc chce čas, zní přísloví:
jak pravdivé je, poznali jsme dobře.
Už je tomu od chvíle té sto let,
co selskou hru kdysi tu v Hořicích
dle Cochemova Utrpení Krista
chudý tkadlec uvedl k životu.
Skromné to věru bylo divadlo,
potěšilo však přece zdejší lid.
Kdo tenkrát mohl troufale snad tušit,
že jednou ta hra v tolikeré kráse
nádheryplně rozvinout se může?
že sem tisíce lidí budou mířit
zblízka i zdáli, z nejvyšších i kruhů -
a všichni zasaženi obrazy i slovem
sejdou se k tomu v novém, krásném domě!
A stalo se tak! Děkujeme Bohu
a naše radost prosta je vší pýchy. -
Neboť jen ke cti Boží činíme to
a každý zdar zas k Jeho budiž chvále.
S díky vzpomeňme šlechetného spolku
německých mužů odtud ze Šumavy,
kdož pro nás tu tak obětovali se,
a těm všem také, kteří láskyplně
z té selské hry pro dnešní časy
stvořili drama umělecky zralé,
lidové přitom, všem srozumitelné,
uchovavší zbožného ducha textu.
Všem děkujeme, kdo nám pomáhali.
Tři léta už se tady pokoušíme,
seč jenom stačí naše chabá síla,
utrpení a smrti Kristovy
přeposvátné tajemství tady předvést. -
Teď je však třeba malé chvíle klidu,
ne k oddechu snad, aniž ustaneme
v nácviku hry, ve vylepšení jejím.
Je důvod, ve hrách dále pokračovat.
A navíc i ta myšlenka nás vede,
jak záslužné a zbožné bylo by to,
nejen smrt Spasitele hořce potupnou
na kříži představit, nýbrž i triumf
Vykupitelův, slavné vítězství
Syna člověka nad smrtí a zkázou. -
Tak přichází Velikonoční hra.
S pomocí Boží i to dokážeme!
Kéž je nám přáno, ten cíl za to stojí,
dobýt přitom i Vaší pochvaly.

Das Höritzer Osterspiel, s. 4

Nové Landsteinerovo zpracování textu hořických pašijových her vyšlo v komisi u budějovického Ludolfa E. Hansenapoprvé roku 1894, o dva roky následovalo samostatné pokračování a závěr s titulem Das Höritzer Osterspiel. Hrálo se podle nich vlastně v Hořicích německy až do zastavení her nacisty, až do osudného opuštění starých a pevných mravů, víry i šlechetnosti srdcí.

(c) Jihočeská vědecká knihovna 2001-2014
Ex: http://kohoutikriz.org/
Kohoutí kříž, autor překladů a českých textů Jan Mareš, elektronická verze Ivo Kareš, podléhá licenci
Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česko

Související Obrázky

Hořice na Šumavě, Höritz, Die Höritzer Passionsspiele, Hořické pašijové hry, obálka publikace, 1896
Máte nějaké další informace k tomuto tématu?

Pokud se s námi chcete o ně podělit, zašlete nám je prosím prostřednictvím následujícího formuláře. Formulář slouží pro zasílání faktografických informací pracovníkům databáze.

Prosíme, neposílejte vzkazy určené souborům či jednotlivým osobám, nebudou jim doručeny. Neposkytujeme jiné než zveřejněné kontaktní informace. Pokud chcete kontaktovat jednotlivé soubory či organizace, využijte prosím jejich webové stránky.

Vaše jméno:
Váš e-mail:
Informace:
Obrana proti spamu: do této kolonky napiště slovo 'divadlo':